Shanghaisjanghai.com log-in | neu registrieren
SHANGHAI
Shanghai
Shanghai literatuur
Interpol
Chinese
Taiwan
Interpolbaas
Meng
Gatti
Hongwei
MeToo
Daniele
Chinezen
Concertgebouworkest
President
Maakt
Amsterdam
Taiwanese
Shanghai
In de pers
17°C
Wetter
 
Henn96171
 
kicker166
 
rehauer162
 
Mr-URSTOFF161
 
NKM160
 
Powertwin158
 
AKPudong155
 
sarita154
 
twelli153
 
pitz76152
1. Bundesliga
Tippspiel Top-10
Durchblick
Meer geht immer
 
NKM173
 
Bayerinshangha166
 
AKPudong165
hainan159
Harald_S159
opauli2004158
 
Krissi12157
sarita157
Kotletten-Hors156
Torben1312155
2. Bundesliga
Tippspiel Top-10
premium jobs


overzicht

Bij het kopen van treinkaartjes bestaat de keuze uit vier opties: harde zit- of slaapplaatsen en zachte zit- of slaapplaatsen. Harde zitplaatsen zijn tegenover elkaar opgestelde, met schuimrubber beklede houten banken voor ieder drie personen; in totaal telt ieder segment dus zes passagiers. Dit kan behoorlijk krap zijn, helemaal als het smalle gangpad ook nog eens volgepakt is met staande passagiers.

In de wagons met zachte zitplaatsen zitten vier personen op gestoffeerde plaatsen tegenover elkaar. Tip: boek voor langere reizen op z?n minst zachte zitplaatsen. Ten eerste is de prijs niet buitenproportioneel hoger dan die voor harde zitplaatsen, en ten tweede is er ook aanzienlijk meer ruimte voor bagage.

Ook in de slaapwagons is het onderscheid met name een kwestie van beschikbare ruimte: elke coupé telt ofwel zes harde slaapplaatsen, ofwel vier zachte.


zhè
zhè
huǒ
huǒ
chē
chē
duō
duō
jiǔ
jiǔ
lái
lái
yì
bān
bān
 


Hoe vaak gaat die trein?


nǐ
yǒu
yǒu
shí
shí
kè
biǎo
biǎo
ma
ma
 


Heeft u een dienstregeling?


dào
dào
běi
běi
jīng
jīng
de
de
chē
chē
fèi
fèi
shì
shì
duō
duō
shǎo
shǎo
 


Hoeveel kost een kaartje naar Peking?


wǒ
xiǎng
xiǎng
zài
zài
zhè
zhè
gè
huǒ
huǒ
chē
chē
shàng
shàng
yù
dìng
dìng
yí
gè
tào
tào
fáng
fáng
 


Ik wil graag een coupé in deze trein reserveren.


qù
shàng
shàng
hǎi
hǎi
de
de
tè
kuài
kuài
chē
chē
zài
zài
dì
jǐ
yuè
yuè
tái
tái
kāi
kāi
chū
chū
 


Van welk spoor vertrekt de Shanghai express?


xíng
xíng
lǐ
tuō
tuō
yùn
yùn
chù
chù
zài
zài
nǎ
lǐ
 


Waar is de bagage check?


qǐng
qǐng
nǐ
gào
gào
sù
wǒ
cān
cān
chē
chē
zài
zài
nǎ
lǐ
 


Kunt u mij zeggen waar de restauratiewagen is?


guān
guān
guāng
guāng
jiǔ
jiǔ
bā
chē
chē
zài
zài
nǎ
lǐ
 


Waar is de lounge/barwagen?


dào
dào
guǎng
guǎng
zhōu
zhōu
shí
shí
qǐng
qǐng
gào
gào
sù
wǒ
 


Laat u mij alstublieft weten als we in Guangzhou aankomen.


wǒ
zài
zài
zhǎo
zhǎo
jiǎo
jiǎo
?
fū
  


Ik ben op zoek naar een drager.


liè
liè
chē
chē
zhǎng
zhǎng
zài
zài
nǎ
lǐ
 


Waar is de conducteur?


Valt de harde zitplaats tegen? Bij de conducteur kan, indien beschikbaar, een upgrade naar een hogere klasse worden besteld.


wǒ
kě
yǐ
huàn
huàn
dào
dào
tóu
tóu
děng
děng
chē
chē
ma
ma
 


Kan ik mijn kaartje wisselen voor een eersteklas ticket?


wǒ
kě
yǐ
huàn
huàn
dào
dào
wò
chē
chē
ma
ma
 


Kan ik alstublieft verhuizen naar een slaapwagon?


Zitplaatsen hoeven niet gereserveerd te worden, aangezien elk ticket standaard een zetelaanduiding bevat. Als in de trein blijkt dat de geboekte plaats al door iemand anders wordt bezet (wat vooral bij harde zitplaatsen nogal eens het geval is), kan men diegene vriendelijk verzoeken de plaats te verlaten.


zhè
zhè
ge
ge
wèi
wèi
zi
zi
yǒu
yǒu
rén
rén
ma
ma
 


Is deze plaats bezet?



Er zijn twee weken in het jaar die bijzonder ongeschikt zijn om in China met de trein te reizen: de week na 1 mei en die na 1 oktober. Dit zijn de enige officiële vakantiedagen in het jaar die voor alle Chinezen gelden. Het resultaat laat zich voorspellen: het hele land is tegelijkertijd in beweging.

Wie ondanks deze wetenschap toch tijdens deze periodes op pad wil of moet, doet er goed aan de treintickets minstens drie weken van tevoren te kopen!




sjanghai.com © 2010-18 secession limited | contact | advertise